Чехов Антон Павлович
читайте также:
А жизни скоротечной Купи хотя сто пуд. Не можно смертных и проч. Их меньше гривны точка В продаже николи, Их рукописи строчка Ценою два рубли...
Александр Петрович Сумароков   
«стихи Без даты»
читайте также:
Но нет, все они неназойливо пахли ничем, ровно ничем. Он оторвал взгляд от пола и устремил его туда, где стояли на коленях люди, уже ..
Белль Генрих   
«Долина грохочущих копыт»
читайте также:
Может, весенний цветок, что приколола у сердца, издавал аромат надежды. И запах лекарственных снадобий прошел, миновал, и сладость нового запаха пронизала дом наш...
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«Во цвете лет»
        Чехов Антон Павлович ПроизведенияОстров Сахалин
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Остров Сахалин», страница 9 (прочитано 3%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Чехов Антон Павлович

«Остров Сахалин»


публичную лекцию. - Имеется в виду академик Ф.Б. Шмидт (1832-1908), известный русский ботаник, геолог, палеонтолог; прочел в Николаевске две лекции о новых путешествиях и исследованиях на Амуре и Сахалине.
     3 На пути от Хабаровки... - Город Хабаровск до октября 1893 г. назывался Хабаровка.
     4 Командир парохода г. Л. - Пароходом "Байкал", на котором плыл Чехов, командовал Павел Густавович Лемошевский.
     5 ...Отелло... мог бы говорить о "...утесах неприступных". - Чехов цитирует трагедию В. Шекспира в переводе П.И. Вейнберга (изд. Суворина, СПб., 1886), акт. I, сцена 3.
     6 У него три помощника: г. Б., племянник известного астронома Б. и два шведа - Иван Мартыныч и Иван Вениаминыч - г. Б. - Бредихин Ипполит Петрович, племянник директора Пулковской обсерватории Ф.А. Бредихина (1831-1904); Иван Mapтынович Эриксон - старший офицер "Байкала", состоял с Чеховым в переписке, последовавшей за их сахалинским знакомством; Иван Яковлевич (а не Вениаминович, как у Чехова) Аулин; некоторые сведения о нем сообщил Чехову И.М. Эриксон: "Аулин Иван Яковлевич... перешел в ту же осень, т.е. в 1890 г., командиром немецкого парохода "Аугустус"... и плавал на нем до весны 92 года... Он здоров и комик, как и раньше, по-русски говорит уже довольно сносно в как финляндец ужасный русофил" (ГБЛ, отдел рукописей).
     7 На амурских пароходах и "Байкале" арестанты помещаются на палубе вместе с пассажирами III класса. Однажды, выйдя на рассвете прогуляться на бак, я увидел, как солдаты, женщины, дети, два китайца и арестанты в кандалах крепко спали, прижавшись друг к другу; их покрывала роса, и было прохладно. Конвойный стоял среди этой кучи тел, держась обеими руками за ружье, и тоже спал.
     8 ...французский мореплаватель, граф Лаперуз - Жак Франсуа Лаперуз (1741-1788) совершил несколько морских путешествий, среди которых наиболее известно кругосветное плавание 1785-1788 гг., во время которого он исследовал в числе прочего Камчатку и Сахалин; в честь Лаперуза назван пролив, отделяющий Сахалин от японского острова Хоккайдо.
     9 Лаперуз пишет, что свой остров они называли Чоко, но, вероятно, название это гиляки относили к чему-нибудь другому, и он их не понял. На карте нашего Крашенинникова [Крашенинников Степан Петрович (1711-1755) - путешественник, академик, сподвижник М.В. Ломоносова, участник второй Камчатской экспедиции.] (1752 г.) на западной берегу Сахалина показана река Чуха. Не имеет ли эта Чуха чего-нибудь общего с Чоко? Кстати сказать, Лаперуз пишет, что, рисуя остров и называя его Чоко, гиляк нарисовал и речку. Чоко переводится словом "мы".




Страницы (266) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

... Потом огненный круг канул за черту кругозора, и в небе
началась новая пляска всех красок и всех оттенков, пьяные игры пылающих,
разноцветных, меняющихся хамелеонов и саламандр. Еще немного позже взошли
четыре луны: голубая, зеленая, желтая и фиолетовая, и их лучи,
перекрещиваясь, протянули потоки спокойного света через все еще
воспламеняющиеся отблески дня.
Заметив, что я занят картинами неба, Дьявол сказал мне самодовольно:
- Однако ты изумлен довольно. Cosi ti circonfulse luce viva, как
говорит ваш поэт. Но посмотри вниз: здесь наступила пора любви.
Я сделал вид, что не замечаю искажения в цитате из "Рая", и
действительно опустил взоры. Охваченные страстным томлением, живые стебли
теперь влачились один к другому, соединяясь в группы по три, и глаза их под
магическим светом четырех разноцветных лун ожили и замерцали огнем
вожделения. Я видел, как растения, заплетая шнуром свои стебли и вытягиваясь
в высь, как копья, близили чашечки своих цветов, словно змеи на жезле
Гермеса свои головы. Я видел, как потом три чашечки соприкасались, как глаза
их подергивались мутной влагой, как лепестки их спаивались в один
безобразный бутон. Мы продолжали скользить в легком полете над ощетинившейся
почвой, и я спросил своего спутника:
- Почему они соединяются по три? Дьявол отвечал презрительно:
- Ты, как человек, думаешь, что может существовать лишь два пола. В
этом мире их - три, но я знаю другой, где их - семнадцать, и есть такие, где
их - несколько тысяч. Но я не поведу тебя в эти страны, чтобы не задать
твоему бедному земному разуму непосильной работы.
Тем временем съединившиеся стебли встали под нами, как стальные прутья,
и устремили свои острия прямо в небо; к стеблям тесно прижались их
листья-чешуя, а между стеблями у корней открылась почва, морщинистая, сухая,
как кожа дряхлого гиппопотама.
Я опять задал вопрос:
- Разве на этой планете нет воды? Дьявол кинул небрежно в ответ:
- Здесь есть водород...

Брюсов Валерий Яковлевич   
«Ночное путешествие»





Смотрите также:

Чехов Антон Павлович

Чехов и мировая культура

Чехов и Горький

О болезни Чехова

Руслан Киреев. Чехов. Посещение Бога


Все статьи



«Герои времени» в рассказах А. П. Чехова

Творчество А.П. Чехова

Водевиль А.П.Чехова

Будущее в пьесе «Вишневый сад»

«Вишневый сад» цветет для человечества (по творчеству А. П. Чехова)


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Левитов Александр Иванович

Бестужев-Марлинский Александр Александрович

Народная Библиотека Максима Горького

Горький Open Source

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.antonchehov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.