Чехов Антон Павлович
читайте также:
Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной...
Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»
читайте также:
кий, Отечественная война 1812 года, грандиозные фигуры того легендарного времени, Казанский университет, задыхающийся под железной пятой реакционера и ханжи Магницкого, - обо в..
Лажечников Иван Иванович   
«H.Г.Ильинская. Лажечников - писатель и мемуарист»
читайте также:
5 Число для молитвы - десять мужчин - миньян. Евреи приписывают особую силу молитве в собрании десяти мужчин, по сказанному (Руфь 4:2): "Он взя..
Шмуэль Йосеф Халеви Чачкес Агнон   
«В сердцевине морей»
        Чехов Антон Павлович ПроизведенияМои жены
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «Мои жены», страница 2 (прочитано 33%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Чехов Антон Павлович

«Мои жены»


(Да простят мне женщины! Револьвер я считаю для них оружием слишком не по чину. Крыс и женщин принято отравлять фосфором.) Из нижеприведенной характеристики всех семи мною отравленных жен читателю и вам, м. г., станет очевидным,

* после первой ночи (лат.). ** для удовольствия (франц.).

насколько не опереточны были причины, заставлявшие меня хвататься за последний козырь семейного благополучия. Описываю моих жен в том же порядке, в каком они значатся у меня в записной книжке под рубрикой "расход на баню, сигары, свадьбы и цирюльню". No 1. Маленькая брюнетка с длинными, кудрявыми волосами и большими, как у жеребенка, глазами. Стройна, гибка, как пружина, и красива. Я был тронут смирением и кротостью, которыми были налиты ее глаза, и уменьем постоянно молчать - редкий талант, который я ставлю в женщине выше всех артистических талантов! Это было недалекое, ограниченное, но полное правды и искренности существо. Она смешивала Пушкина с Пугачевым, Европу с Америкой, редко читала, ничего никогда не знала, всему всегда удивлялась, но зато за все время своего существования она не сказала сознательно ни одного слова лжи, не сделала ни одного фальшивого движения: когда нужно было плакать, она плакала, когда нужно было смеяться, она смеялась, не стесняясь ни местом, ни временем. Была естественна, как глупый, молодой барашек. Сила кошачьей любви вошла в поговорку, но, держу пари на что хотите, ни одна кошка не любила так своего кота, как любила меня эта крошечная женщина. Целые дни, от утра до вечера, она неотступно ходила за мной и, не отрывая глаз, глядела мне в лицо, словно на моем лбу были написаны ноты, по которым она дышала, двигалась, говорила... Дни и часы, в которые ее большие глаза не видали меня, считались безвозвратно потерянными, вычеркнутыми из книги жизни. Глядела она на меня молча, восторгаясь, изумляясь... Ночью, когда я храпел, как последний лентяй, она если спала, то видела меня во сне, если же ей удавалось отогнать от себя сон, стояла в углу и молилась. Если бы я был романистом, то непременно постарался бы узнать, из каких слов и выражений состоят молитвы, которые любящие жены в часы мрака шлют к небу за своих мужей. Чего они хотят и чего просят? Воображаю, сколько логики в этих молитвах! Ни у Тестова, ни в Ново-Московском никогда не едал я того, что умели приготовлять ее пальчики. Пересоленный суп она ставила на высоту смертного греха, а в пережаренном бифстексе видела деморализацию своих маленьких нравов. Подозрение, что я голоден или недоволен кушаньем, было для нее одним из ужасных страданий... Но ничто не повергало ее в такое горе, как мои недуги. Когда я кашлял или делал вид, что у меня расстроен желудок, она, бледная, с холодным потом на лбу, ходила из угла в угол и ломала пальцы... Мое самое недолгое отсутствие заставляло ее думать, что я задавлен конкой, свалился с моста в реку, умер от удара...




Страницы (4) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4


Тем временем:

... Выпала "Нежданная удача".
Посмотрим, думаю, что в другом предсказании. Опускаю десять иен, нажимаю на
рукоятку. Раз! Вытаскиваю еще один билетик. Чудно. Опять "Нежданная удача".
Потрясающе! Ну, думаю, еще один билетик. И снова то же самое. Тут я совсем
растерялся. Разве такое бывает?.. Как бы руку не натрудить. Сам ведь просил
тренера разрешить этот бой. Если проиграю, мне никогда не простят.
Голос.
Спарринг.
Раз-два - серия ударов.
Хорошо, раз-два.
Удар, удар, удар, удар.
Апперкот*.
Хорошо, три удара. Раз-два-три.
Хорошо. Апперкот.
______________
* Апперкот (англ.) - удар снизу.

Боксер. Что за звук такой?.. А, дверь внизу?.. Все здесь железное, даже
двери... Вот нервы и на пределе.
Ах ты... Что это со мной сегодня? Все забываю. Ни у кого нет лишнего
полотенца? Забыл полотенце. Совсем я одурел, что ли?..
А сегодня утром тоже... Сказано ведь было заранее: днем у меня бой и
пробежку можно не делать. Так нет, вскочил по привычке в пять утра...
Дурак... Думал, хоть высплюсь как следует, раз они говорят, о весе
беспокоиться нечего... Чтобы лучше спалось, вчера слушал на сон грядущий
музыку... Концерт для скрипки Чайковского... Отличная вещь... Думаю, подошло
бы и "Лебединое озеро"... Сам я больше люблю джаз, но под него не очень-то
заснешь...
А как тошно рано вставать. Тошно... Вот я говорю - пробежка. Странно,
конечно, но после нее приходишь в норму... Зато поначалу... Хочешь не хочешь
- вставай, одевайся... Ну, делать нечего... Спать охота - сил нет,
холодина... В голове одна мысль - скорее бы лето... Ужас до чего противно...
Пустой разговор. Нравится мне - вот и делаю все это. Иной раз
подумаешь: ну его, этот бокс, а в глубине души все равно нравится. Да будь
мне и впрямь противно, стал бы я снова выходить на ринг, когда меня так
избивают? Есть в нем своя прелесть. Главное, тебе все ясно, верно? Ясно -
какая она, жизнь, что в ней беленькое, что черненькое, верно?
Удар, удар, удар, удар!
Что такое удар - вот вопрос...

Кобо Абэ   
«Провал времени»





Смотрите также:

Болезнь и смерть Чехова

Чехов и мировая культура

Благотворительная деятельность Чехова

О болезни Чехова

Последний день рождения Чехова


Все статьи



Вишневый сад» цветет для человечества (по творчеству А. П. Чехова)

«Вся Россия — наш сад» (в чем заключается оптимизм пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»)

«Вишневый сад» как пример чеховской пьесы

Авторская позиция в рассказе А. П. Чехова «Человек в футляре»

Добро и зло. Человек и его вера


Все рефераты и сочинения



Другие ресурсы сети:

Левитов Александр Иванович

Бестужев-Марлинский Александр Александрович

Народная Библиотека Максима Горького

Горький Open Source

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net

Спонсоры проекта:


Компания Группа Компа-С предлагает гарнитур Онда-19





Российская Литературная Сеть

© 2003-2007 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.antonchehov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.