Вы читаете «Календарь "Будильника" на 1882 год. Март - апрель», страница 8 (прочитано 78%)
Чехов Антон Павлович
Твой герой очень похож на Карррро, но твой, разумеется, умней.
Что с тобой, Альфонсо?
Альфонсо вскочил.
- "Сомнамбула среди океана" - мой роман!!! - крикнул он.
Амаранта покраснела.
- Значит, это мой роман глупейший, мой? - крикнул он так громко, что
даже у Амаранты заболело горло. - Ах, ты, безмозглая утка! Так-то вы,
сударыня, смотрите на мои произведения? Так-то, ослица? Проговорились?
Больше меня уж вы не увидите! Прощайте! Гм... бррр... идиотка! Мой роман
глупейший?! Граф Барабанта-Алимонда знал, что издавал!
Бросив презрительный взгляд на жену, Зинзага нахлобучил на глаза шляпу,
хлопнул дверью и вышел из 147 номера.
Амаранта вздохнула, но не заплакала и в обморок не упала. Она знала,
что Альфонсо Зинзага воротится в 147 номер, как бы сильно ни был сердит.
Оставить навсегда 147 номер для романиста значит то же самое, что начать
жить, а следовательно, и писать и иметь даровую переписчицу на лиссабонских
бульварах, под голубым португальским небом. Это знала Амаранта и не сильно
волновалась по уходе супруга. Она только вздохнула и принялась утешать себя.
Обыкновенно после частых ссор с мужем она утешала себя чтением старого
газетного листка, который хранился у нее в жестяной коробочке из-под
монпансье, рядом с крошечной бутылочкой из-под духов. Старый газетный листок
между объявлениями, телеграммами, политикой, хроникой и другими рук
человеческих делами заключал в себе перл, известный в газетах под именем
смеси. В этой смеси, под рассказом о том, как американец перехитрил
американца и как известная певица мисс Дубадодла Свист съела бочку устриц и
прошла, не замочив ботинок, Анды, помещался рассказец, весьма годный для
утешения Амаранты и других жен артистов. Привожу дословно этот рассказ:
"Вниманию португальцев и их дочерей. В одном из городов Америки,
открытой Христофором Колумбом, человеком крайне энергичным и отважным,
жил-был себе доктор Таннер. Этот Таннер был более артистом в своем роде, чем
ученым, а потому известен земному шару и Португалии не как ученый, а как
артист в своем роде. Будучи американцем, он в то же самое время был и
человеком, а если он был человеком, то рано или поздно он должен был
влюбиться, что и сделал он однажды. Влюбился он в одну прекрасную
американку, влюбился до безумия, как артист, влюбился до того, что однажды
вместо aquae distillatae {2} прописал argentum nitricum 3, - влюбился,
предложил руку и женился. Жил он с прекрасной американкой на первых порах
весьма счастливо, так счастливо, что медовый месяц * тянулся, вопреки
естеству этого месяца, не месяц, а шесть месяцев **. Нет сомнения, что
Таннер, будучи человеком ученым, а следовательно, и самым уживчивым, прожил
бы с женой счастливо до самой могилы, если бы не усмотрел за нею одного
страшного порока.
... Обратим внимание на то, что в цитированных строках поэта говорится не только о политическом, но и о литературном безвременье. Если обратиться к поэзии тех лет, то мы увидим, что она действительно переживала явный упадок, идейное оскудение. В стихах подавляющего большинства поэтов преобладали мелкотемье, банальность, тусклое эпигонство, вялая, невыразительная форма, способная только дискредитировать любое общественное содержание. В такой общественной и литературной обстановке начиналась поэтическая деятельность Брюсова. Его ранние стихи были во многом порождены этим временем. На них наложила печать душная атмосфера тогдашней буржуазно-интеллигентской среды, лишенной настоящих гражданских идеалов и интересов, больших идей и устремлений. Отсюда крайний индивидуализм и эгоцентризм, нашедший отражение в этих стихах, аполитичность, демонстративное игнорирование социальной тематики. "Я чужд тревогам вселенной", - откровенно заявлял поэт. А в другом стихотворении признавался: "Я не знаю других обязательств, / Кроме девственной веры в себя". Вместе с тем молодому Брюсову было свойственно стремление как-то оттолкнуться от окружающей его среды с ее тусклым бытом, с ее трафаретной моралью, с ее шаблонным искусством, лишенным яркости и смелости. Начинающий поэт хотел найти какие-то новые пути, чувствовал потребность сказать какое-то новое слово. Первые шаги в этом направлении подсказала ему тогдашняя зарубежная литература. В то время на Западе, и прежде всего во Франции, складывалось и развивалось новое течение в области поэзии, получившее известность под именем символизма или декадентства (от французского слова decadent - упадочный), поскольку его представители выражали преимущественно минорные настроения усталой души, утомленной от столкновения с грубой, прозаической действительностью...