Чехов Антон Павлович
читайте также:
Она вернулась к пациенту и ощупала его живот. До кишечника кандидоз еще не добрался. Вдруг Клер замерла. Незнакомец свистел. Громко свистел. И весело. Он не был болен. Ни один больной не станет так свистеть в приемной...
Бернхайм Эмманюэль   
«Его жена»
читайте также:
Уж и держишь себя не так и разговор стараешься иметь особенный.    Лиза. Да к чему же нам себя облагороживать-то! Кому это нужно!    Надя...
Островский Александр Николаевич   
«Воспитанница»
читайте также:
обственно заключались служебные обязанности   Ягозина; я встречал его всюду, на всех пунктах, где только в урочный час   показывается "высшее дворянство"..
Григорович Дмитрий Васильевич   
«Карьерист»
        Чехов Антон Павлович Рефераты и сочинения Анализ пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
На правах рекламы:
academypoker отзывы здесь смотри здесь


Все рефераты и сочинения

Анализ пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад»


Пьеса «Вишневый сад» - последнее драматическое произведение Чехова, печальная элегия об уходящем времени «дворянских гнезд». В письме к Н.А. Лейкину Чехов признавался: «Ужасно я люблю все то, что в России называется имением. Это слово еще не потеряло своего поэтического оттенка». Драматургу было дорого все то, что связано с усадебной жизнью, она символизировала теплоту семейных отношений, к которой так стремился А.П. Чехов. И в Мелихове, и в Ялте, где довелось ему жить.
Образ вишневого сада является центральным образом в комедии Чехова, он представлен лейтмотивом различных временных планов, невольно соединяя прошлое с настоящим. Но вишневый сад – не просто фон происходящих событий, он – символ усадебной жизни. Судьба имения сюжетно организует пьесу. Уже в первом действии, сразу после встречи Раневской, начинается обсуждение спасения заложенного имения от торгов. В третьем действии имение продано, в четвертом – прощание с усадьбой и прошлой жизнью.
Вишневый сад олицетворяет не только усадьбу: он прекрасное творение природы, которое должен сохранить человек. Автор уделяет большое внимание этому образу, что подтверждается развернутыми ремарками и репликами героев. Вся атмосфера, которая связана в пьесе с образом вишневого сада, служит утверждению его непреходящей эстетической ценности, утрата которой не может не обеднить духовной жизни людей. Именно поэтому образ сада выносится в заглавие. Вишневый сад выступает своеобразным нравственным критерием, по отношению к нему определяются не только действующие лица пьесы, но и мы.
«Вишневый сад» - комедия о беспечных русских людях, - писал Ю, Соболев. В этой пьесе переходит в грусть, оборачивает тревогой. Большое количество комических сцен – фокусы Шарлотты, ошибки Епиходова, глупые речи Гаева, только усиливают грусть, «тоску по идеалу». В классической комедии порок обычно бывает наказан, добродетель торжествует. В пьесе Чехова нет явно отрицательных героев, и положительные отсутствуют. Неясен с первого взгляда и конфликт произведения. Дело в том, что предметом изображения в пьесах драматурга является собственно не действие, их нежелание и невозможность совершить поступок. Именно это и осмеивается в комедиях Чехова К.С. Станиславский отмечал особый характер конфликта пьесы «Вишневый сад»
Комизм «Вишневого сада» коренится в ситуациях, отражающих комедийный смысл самой жизни. Чехов своеобразно трактовал этот жанр. В его представлении комедия – это драма, с тончайшей иронией высмеивающая пошлость. Традиционный обличительный пафос, «смех сквозь слезы», по меткому замечанию писательницы Тэффи, в поэтике Чехова сменяется «смехом вместо слез».


Источник:http://www.litra.ru/




Тем временем:

... Так, например, простое боязливое
ханжество вытесняется кощунством Вольтера, кощунство вытесняется сухим
мистицизмом, мистицизм (2 нрзб.), но может быть высший синтез, разум с
инстинктом, которого трудно, может быть, невозможно достигнуть, но
приближаться к нему можно и должно, и потому не должно в последовательном
роде теории стихий нашей жизни удерживать себя, боясь показаться
непогрешимым; дело в том, чтобы быть всегда искренним.

-----

Лишь страдания выжимают из души светлую, живую, плодоносную мысль. Но
не ищите в ней в минуту ее зарождения возможности применения. Мать еще слаба
и ребенок так же; им нужно время для силы. Оттого люди глубокие неспособны
на приложение своих мыслей; придут другие - разберут мысль по частям, как
труп, и каждой найдут место.
Первобытное инстинктуальное состояние человека не имело нужды в формах
для того, чтобы [1 нрзб.] себя; когда ныне оно возвращается к сему состоянию
посредством экстатического состояния (как бы состояние поэта), оно ищет
образов для своего невыразимого состояния; не имея языка (ибо язык есть
предчувствие эпохи разума), оно употребляет приблизительный язык, т. е.
символы.

-----

Поэт не должен принадлежать ни к какой партии - как священник, как
судья; партии не его дело; в мире искусства, как в мире божества, нет
партий; когда поэт выходит на площадь, тогда он не поэт более - он перестает
действовать инстинктуально, выходит из того положения духа, где время и
пространство, прошедшее, настоящее и будущее не существуют; дело поэта - мир
между всеми и торжество искусства. Лишь с этой высоты он должен низводить
взор на подлунное. Как скоро поэт в..

Одоевский Владимир Федорович   
«Наука инстинкта. Ответ Рожалину»





Чехов Антон Павлович:

«Который из трех?»

«О вреде табака»

«Дама с собачкой»

«Каштанка»

«Казак»


Все книги



Другие ресурсы сети:

Левитов Александр Иванович

Бестужев-Марлинский Александр Александрович

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2016 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Василий Новиков. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Rambler's Top100
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.antonchehov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.
Сайт создан при поддержке "Библиотеки классической литературы"